Le 4 février 2013...
Je lançais officiellement ce site !
365 jours et quelques dizaines de billets plus tard, pour n'aborder que cette partie "blog", je dois bien dire que je suis plutôt content du résultat, sans pouvoir en juger les retombées réelles pour autant.
Après tout, tant que j'en suis satisfait et que je parviens, je l'espère, à vous apporter quelques informations sur l'envers du décor tout en restant amusant, c'est bien l'essentiel, non ?
Ci-dessous, quelques stats sur les tendances du moment des gens qui font halte par ici, histoire de faire le point justement.
Savoir également que 48,6% des visiteurs de mon site officiel surfent sur Firefox ne me paraît pas très important !
PS : au passage, un grand merci à Phil/Al qui m'a fait découvrir Squarespace et sans qui ce site n'aurait pas cette tête.
News
40 jours et...
Je me rends compte que pour mes trois dernières traductions, chacune de taille pourtant différentes, j'ai tenu le rythme pour les boucler en 40 jours, même en dépassant le cap du million de signes.
Si (seulement ? Non, sans doute pas) j'étais une machine et pouvait tenir la même cadence à l'année...
Bon, je me demande tout de même ce que vient faire là cette affiche, si ce n'est pour le clin d’œil !
Ah, le plaisir d'un bon mot !
Les épreuves de The Grim Company
Des exemplaires non corrigés - enfin, du mois, pas en version définitive - destinés notamment aux libraires, histoire de tenter de faire parler du roman en amont de sa parution (en avril dans le cas présent), si possible en bien !
Merci à Zaebas pour les clichés !


En ordre de bataille...
"Un roman que j'ai dévoré et dont j'ai hâte de lire la suite !"
S.M. Stirling
"Un premier roman particulièrement impressionnant, de la fantasy à mousquet à son meilleur".
SF Signal.
"Un roman de fantasy épique spectaculaire qui place immédiatement Django Wexler sur la liste des auteurs à suivre."
Fantasy Book Critic
"Avec Les Mille Noms, Django Wexler réussit exactement ce que l'on attend d'un premier tome de fantasy épique. Un roman qui mérite le coup d’œil."
Tor.com
A retrouver en mars, chez Eclipse/Panini Books...
Bonne année 2014 !
La motivation, c'est la clé !
Oui, je sais, nous sommes déjà le 6, mais la véritable reprise, c'est aujourd'hui !
Pour revenir un instant sur 2013, voici une liste de quelques références de mon cru dans le cadre d'une sélection de Noël demandée par le site ActuSF. Des références toujours valables en 2014 ! Et en attendant le classique Top 10 annuel. Et histoire de se montrer "corporate", je vous conseille de garder un œil sur cet article d'Elbakin.net, concernant pour le coup 2014 et les éditeurs de fantasy.
Je profite donc de ce billet pour vous présenter mes meilleurs vœux pour cette nouvelle année, en vous souhaitant plein de belles lectures et plein de nouvelles traductions pour mes camarades traducteurs.
Et toujours plus de fantasy !
Dernier billet de l'année avec B. Sanderson !
Du moins, je ne pense guère m'avancer en parlant de dernier billet, même s'il nous reste encore un 31 décembre à franchir.
C'est en tout cas l'occasion pour moi de revenir sur le nouvel auteur à rejoindre les rangs de ceux que j'ai le plaisir de traduire et que j'annonçais voilà quelques jours, puisque j'aurais le plaisir de traduire du... Brandon Sanderson !
En effet, on avait appris récemment que les deux novellas Infinity Blade arriveraient chez Panini et il se trouve que l'on m'a proposé le projet... Après avoir bien entendu prévenu Mélanie Fazi qui pour moi incarne la traductrice officielle de l'auteur - même si l'éditeur m'avait déjà dit qu'elle ne pourrait pas s'en charger pour une question de planning - j'ai donc accepté et dit oui.
J'aime beaucoup les romans de Brandon Sanderson et la patte de l'auteur - Je pense que cela se voit... -, y compris sa reprise titanesque de La Roue du Temps et même si ces deux novellas ne représentent pas une œuvre majeure pour lui, elles n'en demeurent pas moins fun et divertissantes. Qui plus est, j'avais bien aimé le premier volet du jeu vidéo à l'époque de sa sortie.
Comme pour l'auteur finalement, ce sera ma première plongée dans le monde des parutions des romans à licence. Précisons au passage que l'éditeur compte publier les deux novellas en un seul volume.
Les premières semaines de 2014 seront donc placées sous le signe de Sanderson !
Une fin d'année chargée
Oui, je reviens sur cette fin 2013 après avoir déjà abordé 2014, mais c'est comme ça, na !
Comme je l'avais prévu, les derniers mois de l'année se sont avérés particulièrement échevelés.
Deux romans d'affilée à traduire sans possibilité de souffler un peu entre les deux... Un exercice difficile, mais ce sont les délais qui veulent ça après tout et on sait à quoi s'attendre quand on signe. Quant aux imprévus, il faut apprendre à faire avec.
Mes seuls regrets ne concernent d'ailleurs pas la traduction, ni même un podcast décalé d'une semaine, mais deux interventions auxquelles j'ai dû renoncer, notamment à Paris Diderot pour parler du monde de l'édition côté fantasy. Dommage, mais qui sait, une prochaine fois peut-être ?
En attendant, comme certain(e)s l'ont peut-être vu via Facebook, j'ai une nouvelle traduction à annoncer, d'un auteur que je n'avais encore jamais traduit... et peut-être le plus connu de ma "carrière" (ou en tout cas tout autant que Terry Brooks ou Tad Williams).
J'y reviendrai bientôt !
Tout bientôt.
2014...
2013 se termine tout bientôt et j'ai déjà abordé les premiers mois de l'année prochaine dans le cadre de mon billet précédent.
En attendant, c'est "relâche", même si cela n'existe jamais vraiment pour un traducteur - surtout avec un site comme Elbakin.net à côté, par-dessus le marché. On a envie de rattraper son "retard", de rédiger de nouvelles chroniques avant la fin de l'année, l'actu ne prend qui plus est pas de vacances, etc, etc...
Mais, si tout va bien, 2014 arrivera en temps voulu, avec peut-être bien de nouvelles rubriques en vue sur ce site...
Allez, on croise les doigts ?