News

Rejoignez le Régiment Perdu !

J'ai eu un petit pincement au cœur en découvrant que Le Régiment Perdu faisait partie des titres retenus cette année pour le 10 ans 10 euros des éditions Bragelonne.
Car j'ai forcément un lien un peu spécial avec le cycle de William Forstchen, qui "scella" mon destin de traducteur.
Le tome 2 constitue en effet le premier roman traduit officiellement par mes soins. Et donc une expérience à part !
Ah, être rappelé quand on ne s'y attendait pas, se lancer dans le travail à corps perdu, relire 6 ou 7 fois son texte avant de le rendre, fébrilement, plancher jusqu'à la dernière minute un 31 décembre... Je m'en souviens encore comme si c'était hier et peu importe si cette formule est depuis longtemps galvaudée !

Je dois dire que je ne connaissais pas du tout ce cycle avant la parution du premier tome. Je n'avais pas non plus de référence particulière en "fantasy militaire". A l'époque, en 2002 - soit quelques années avant la parution française tout de même ! - nous avions même totalement raté sur Elbakin.net l'achat des droits par Tom Cruise, qui à l'époque voulait visiblement en tirer un film (On parla aussi vaguement d'une série TV en 2009). 

Mais, évidemment, pas question de faire la fine bouche. Heureusement, j'eus alors la bonne surprise de découvrir alors un cycle aux personnages bien plus attachants que je ne l'aurais cru, des intrigues prenantes, des batailles dantesques à un contre dix. Bien sûr, l'auteur aime beaucoup les détails - j'ai tout de même acheté un dictionnaire de la fonderie exprès pour le tome 5, toujours sur mon disque dur d'ailleurs - parfois superflus, on se doute bien que les "gentils" vont l'emporter à la fin et même pour un peuple en temps de guerre, les avancées technologiques justement de nos héros se font à vitesse grand V... Mais c'est aussi pour ça qu'on lit le Régiment Perdu !

Si vous n'avez donc jamais ouvert ces romans je vous invite sincèrement à leur donner sa chance, et pas seulement parce que j'en ai traduit 3 tomes (le premier ayant été traduit par Karim Chergui).
Le colonel Keane, Hans Schuder, Vincent Hawthorne, ce bon vieux Emil Weiss, le chirurgien du régiment... Je me souviens encore de leur quête épique pour la liberté, de leur soif d'indépendance, de leur parcours personnel, voire intime...

Que dire de plus ? Même si j'ai bien conscience que Le Régiment Perdu ne représente pas un sommet du genre, ce fut une étape importante dans mon parcours et je tenais à rendre un petit hommage à tous ces personnages et à leur créateur.
 

Et pendant ce temps-là en librairie...

Un traducteur ne reste pas toute la journée assis devant son ordinateur...
Il lui arrive aussi de faire un petit tour en librairie !

La preuve avec les photos  ci-dessous, avec ma plus récente traduction en date de sortie, de même que le retour du Régiment Perdu dans le cadre de l'opération "10 ans 10 euros" de Bragelonne.
Je reviendrais d'ailleurs sur le Régiment dans le cadre d'un billet à part la semaine prochaine.

De l'autre côté de l'Atlantique, c'est la suite des Mille Noms, The Shadow Throne, qui vient de paraître ! Pour l'occasion, l'auteur, Django Wexler, vient de faire un nouveau AMA (Ask Me Anything) sur Reddit !

De mon côté, après avoir entamé ce tome 2, on retrouve indéniablement le charme des écris de l'auteur malgré le changement de cadre.


Les grands gagnants du concours Les Mille Noms !

Le dépouillement a donc été effectué sous la surveillance de deux huissiers...
Bon, deux chats.

Bref ! Voici les trois gagnants tirés au sort par une main innocente et classés par ordre alphabétique :

- Arnaud Bouhier
- Mohamed Kaf
- Ludivine Legrand

Je vais donc les contacter pour récupérer leur adresse postale (mais si l'un de vous trois passe par là, faites-moi signe avant si vous voulez !) et leur envoyer leur lot sous quelques jours.

En tout cas, j'espère que cette initiative vous aura plue ! 
Je dois avouer que ça représente un certain coût, mais je me suis dis que ce roman de Django Wexler méritait bien un modeste coup de projecteur.

Vous pouvez bien sûr continuer à me suivre ici, sur Elbakin.net, Twitter ou ailleurs !


Je vous rassure, je ne vous enverrai pas la version allemande !

Infinity Blade est disponible !

Depuis hier.
Les deux novellas de Brandon Sanderson se retrouvent réunies dans un seul volume, chez Panini Books/Eclipse.
Donc, logiquement, si vous aimez :



- Brandon Sanderson
- Les grosses épées
- Les méchants charismatiques
- Les jeux vidéo

Et la fantasy épique sans prise de tête, vous devriez trouver de quoi vous occuper quelques heures.

Sinon, mon concours Les Mille Noms est toujours en cours !

Le concours "Les Mille Noms" est lancé !

Quand on est traducteur, on est décidément parfois au four et au moulin...
Bref.

Sachez que, comme l'an passé donc, j'ai décidé d'organiser moi-même un petit concours concernant l'une de mes traductions ! Cette fois-ci, je ferai gagner TROIS exemplaires des Mille Noms de Django Wexler, paru en mars chez Eclipse/Panini Books.

Mais cette année, j'ai décidé de complexifier un petit peu les choses ! Eh oui, je ne vais pas vous mâcher tout le travail non plus.
Pour tenter de remporter l'un de ces trois exemplaires, il vous faudra donc répondre à trois questions et me contacter ensuite via ce formulaire. 

Pour vous aider - car je ne suis pas un grand méchant, dans le fond ! - je sèmerai trois indices, via mon compte Twitter. ATTENTION : il n'est pas nécessaire de me suivre sur Twitter justement pour être éligible ! Je déteste les concours de ce genre, qui vous oblige à quelque chose.

Cela dit, vous pouvez toujours me suivre : j'essaie de dire des bêtises différentes sur Twitter de celles que je peux dire ailleurs (et puis, ça fait toujours plaisir !) !

Le concours commence maintenant et durera jusqu'au 23 juin 2014 inclus. Les trois gagnant(e)s seront ensuite tiré(e)s au sort et je vous enverrai votre exemplaire à mes frais.

Les trois questions :

- De quelles terres s'inspire l'auteur pour Khandar ?
- Comment se prénomme "l'aide de camp" de Marcus ?
- De quelles couleurs sont les chats de Django Wexler ?

 

La couverture

Un petit concours, ça vous dit ?

Comme l'an passé !

Mais cette fois, il ne concernera pas ma dernière traduction en date avec la suite de La Ferme des Dragons de Tad Williams et Deborah Beal, mais un autre titre...


Rendez-vous tout bientôt !

Infinity Blade en musique !

La traduction des deux novellas de Brandon Sanderson arrive le 18 juin chez Panini Books/Eclipse.
Et c'est là encore une première, car je n'avais jamais traduit d’œuvre carrément accompagnée par une chanson, ici Monster du groupe Imagine Dragons - pas franchement celui dont on parle le moins ces derniers mois, même en France - lancée à l'occasion de la sortie d'Infinity Blade III et de la seconde novella. Il faut voir que le groupe se dit gros fans de jeux vidéo.
Vous pouvez l'écouter ci-dessous, en passant !