News

Les grands gagnants du concours Les Mille Noms !

Le dépouillement a donc été effectué sous la surveillance de deux huissiers...
Bon, deux chats.

Bref ! Voici les trois gagnants tirés au sort par une main innocente et classés par ordre alphabétique :

- Arnaud Bouhier
- Mohamed Kaf
- Ludivine Legrand

Je vais donc les contacter pour récupérer leur adresse postale (mais si l'un de vous trois passe par là, faites-moi signe avant si vous voulez !) et leur envoyer leur lot sous quelques jours.

En tout cas, j'espère que cette initiative vous aura plue ! 
Je dois avouer que ça représente un certain coût, mais je me suis dis que ce roman de Django Wexler méritait bien un modeste coup de projecteur.

Vous pouvez bien sûr continuer à me suivre ici, sur Elbakin.net, Twitter ou ailleurs !


Je vous rassure, je ne vous enverrai pas la version allemande !

Un petit concours, ça vous dit ?

Comme l'an passé !

Mais cette fois, il ne concernera pas ma dernière traduction en date avec la suite de La Ferme des Dragons de Tad Williams et Deborah Beal, mais un autre titre...


Rendez-vous tout bientôt !

Une histoire de remerciements

La couverture

La couverture

Les remerciements constituent souvent un passage obligé dans un roman, que je traduis généralement à la fin, une fois l'histoire elle-même achevée.
L'auteur cite ses premiers lecteurs, son agent, ses éditeurs, mais aussi souvent sa famille, etc... Bref, toutes les personnes qui l'ont soutenu et accompagné dans cette grande aventure éditoriale. Je le sais d'autant plus que je commence à en avoir traduit une certaine quantité...

Et puis, parfois, on peut avoir une surprise. On reçoit un exemplaire de sa dernière traduction en date - Les Mille Noms, disponible depuis le 26 mars dans toutes les bonnes boulangeries, 600 pages pour 15 euros à peine, ma bonne dame ! - et on le feuillette vite fait - surtout ne pas replonger dedans et se dire qu'on aurait pu faire cent fois mieux ! - mais sans aucune raison particulière de s'attarder sur les remerciements.

Et deux jours après, un ami vous prévient que cette version française contient visiblement un passage que vous n'avez pas traduit... dans les remerciements justement.

Une petite phrase, une simple mention... mais qui fait chaud au cœur. :-) Surtout quand il s'agit, dans mon cas, d'une première.

Alors, vraiment, Django, c'est moi qui dis merci dans le cas présent ! J'ai hâte de retrouver Marcus, Winter, Janus et tous les autres.

Merci à Sylvain pour la photo !

Flash d'actualité !

A l’abordage  !

- Concernant La voie du Dragon de Daniel Hanover, paru en novembre dernier chez Fleuve Noir. L'éditeur publie une petite interview en deux parties de l'auteur sur sa page Facebook.

- Au sujet des Mille Noms de Django Wexler, à paraître le mois prochain chez Panini Books/Eclipse, guettez là encore leur page Facebook, pour un extrait cette fois ! Allez, vous voulez découvrir les premières lignes ?

Au moins, il saigne. Marcus se releva tant bien que mal et vit l’assassin repartir à l’attaque, tout en se montrant plus prudent désormais. Il tenta d’écarter la lame du colonel, comme il l’avait fait avec celle de Marcus, mais son arme, plus légère, restait hors de portée et Janus lui érafla la manche. Après trois tentatives, le Khandarai perdit patience.

- Et ci-dessous, la couverture française définitive de The Grim Company de Luke Scull - Les Compagnons du Chaos donc - premier tome d'une trilogie à paraître en avril chez Fleuve Noir !

1507-1.jpg

Prochaine traduction : The Thousand Names

ThousandNamesUKDraft.jpg

Voilà l'ouvrage qui se cachait derrière le teasing n°2... 

Je traduirai donc ce roman de Django Wexler pour le compte de Panini Books/Eclipse. Je dois avouer que c'est bien la première fois de ma vie depuis la signature du contrat que j'ai eu l'occasion d'entamer un mail par un "Hi Django !" Cela fait partie de ces petites choses inattendues...

Le site officiel de l'auteur peut se consulter à cette adresse. The Thousand Names est le premier tome d'une trilogie, The Shadow Campaigns, qui a su faire parler de lui à sa sortie en langue anglaise un peu plus tôt dans l'année.

J'ai reçu mon exemplaire papier cette semaine et le moins que l'on puisse dire, c'est que c'est un beau bébé ! Il faut dire qu'avec le Kindle et ses pourcentages, on oublie parfois ce que donne l'objet papier...