News

Des nouvelles de Daniel Hanover

Ou Abraham, c'est comme vous voulez !
L'auteur s'est récemment souvenu avoir un blog (c'est lui qui le présente ainsi, avec humour) et a notamment abordé la suite de La Dague et la Fortune, dont je termine la traduction du tome 2 pour Fleuve Noir.
Daniel explique en effet s'être occupé des dernières retouches du quatrième et avant-dernier tome prévu il y a quelques jours à peine avant de reprendre l'ultime volume de la saga, pour le moment intitulé The Spider's War (La Guerre de l'Araignée). 
L'auteur explique déjà ressentir quelques regrets à l'idée de quitter ses personnages alors qu'il aborde maintenant des scènes qu'il a en tête depuis cinq ou six ans.

4.jpg

The End !

Et voilà.
Je viens de renvoyer ma traduction de The Dragon's Path, à savoir le premier tome de la nouvelle saga de Daniel Abraham/Hanover, l'auteur des Cités de Lumière.
Si la traduction en elle-même fut plutôt "simple", elle illustre bien les impératifs qui peuvent parfois tomber sur un traducteur, puisque j'ai dû la mettre entre parenthèses deux fois (!) pour terminer d'autres travaux.
Comme d'habitude, c'est une drôle de sensation d'achever une traduction. Il y a deux heures à peine, j'apportais encore quelques ultimes retouches à un fichier Word qui m'aura accompagné pendant des mois. Un fichier que je vais bien sûr retrouver pour relire les épreuves.

Sortie prévue en fin d'année au Fleuve Noir !

original.gif