Sur le plan de l'écriture, 2024 a été évidemment marquée par les corrections puis (enfin !) la sortie en septembre de Souveraine du Coronado, mon troisième roman - sans être une suite ! - dans l'univers… du Coronado. Une page se tourne, de façon manifeste... Toute l'année a également été rythmée par l'écriture du jeu de rôle Célestopol 1922, dont je suis le co-auteur avec Julien Arnaud, et qui arrivera lui chez vous et en boutique cette année. L'occasion, pour moi aussi, de découvrir bien de choses sur l'histoire, les secrets et les habitants de ma cité sélène (Saviez-vous que le dôme culmine à plus de 10 kilomètres de haut ?). Je salue au passage toute l'équipe d'Antre Monde, qui m'a particulièrement bien entouré dans le cadre de cet exercice nouveau pour moi. :)
Côté traduction... En 2024, j'ai donc travaillé pour Fleuve Editions, Flammarion et Michel Lafon... Pas si mal, non ? Et quel plaisir de travailler avec des pros. L’Ultime secret de la glace bleue de James Rollins (Clemens) est sorti en librairie en novembre et j'ai surtout fait la rencontre d'une autrice qui a su tout de suite s'imposer parmi mes coups de cœur de ces dernières années, M.L. Wang, avec The Sword of Kaigen (et maintenant la traduction de son nouveau roman à mon planning 2025). Je ne remercierai jamais assez Flammarion d'avoir pensé à moi pour jouer les passeurs et avoir eu la chance de plonger dans ses univers. Kaigen arrive le mois prochain chez nous, tout comme d'ailleurs mon Himilce en poche !
Sur un plan plus global... Je regrette l'hypocrisie (que dire d'autre ?) qui règne toujours dans une bonne partie de notre milieu, malheureusement, avec son lot de faux amis. J'aimerais aussi que le marketing voire le matraquage (pour certains titres) n'orientent pas autant nos lectures, quitte donc à mettre ses propres goûts et envies de côté pour lire LE roman dont tout le monde (soi-disant...) parle, mais ce n'est pas nouveau. Et ça ne touche pas que les lectrices et lecteurs. C'est tout bonnement humain, certes.